Информация о научной статье

Название статьи

РОЛЬ ЯЗЫКА ПРАВА В ДИАЛОГЕ КУЛЬТУР

Авторы

Головушкина Марина Владимировна — доцент кафедры английского языка историко-филологического факультета Пензенского государственного университета, кандидат педагогических наук, доцент, 440026, г. Пенза, ул. Красная 40, Российская Федерация, e-mail: marina52004@mail.ru.

Рубрика

ГОСУДАРСТВЕННО-ПРАВОВАЯ И ПОЛИТИЧЕСКАЯ ЖИЗНЬ В УСЛОВИЯХ ГЛОБАЛИЗАЦИИ

Год, том, номер

2021, Т. 9, № 1 (33)

Страницы

71-78

УДК 

34

DOI 

10.21685/2307-9525-2021-9-1-9

Аннотация

В настоящее время в филологии и юриспруденции наблюдается усиление роли языка в процессе диалога культур. Автором статьи формулируется основная задача исследования – проанализировать суть концептуальных изменений юридического английского языка. В основе исследования лежат эмпирические, теоретические и лингвистические методы, позволяющие многосторонне изучить проблему и решить поставленную исследовательскую задачу. Материалом исследования послужили стили речи, юридические тексты и документы, юридические термины и другие языковые единицы. Проводится анализ лексических единиц по принципу узуальности, предложенному профессором К.М. Левитаном. Сделан вывод, что юридический язык находится в процессе постоянного взаимодействия с другими стилями, его языковые и речевые нормы медленно, но меняются. Причем устная коммуникация быстрее ассимилирует с другими стилями речи, а язык юридических документов консервативен и традиционно отличается однозначностью и точностью передачи мысли. 

Ключевые слова

юридический термин, диалог культур, юридический английский, стили речи, язык

Полный текст статьи

Список 
цитируемой литературы

1. Левитан К. М. Юридический перевод: основы теории и практики: учебное пособие / К. М. Левитан — Москва : Проспект, 2011. — 352 с.

2. Головушкина М. В. Нравственный аспект языкового образования будущих юристов (на материале английского языка) / М. В. Головушкина, О. С. Воячек // Известия высших учебных заведений. Поволжский регион. Гуманитарные науки. — 2014. — № 4 (32). — С. 247–255.

3. Банина Н. В. Основы теории и практики стилистики английского языка: учебник / Н. В. Банина, М. В. Мельничук, В. М. Осипова. — Москва : Финансовый университет при Правительстве Российской Федерации, 2017. — 136 с.

4. Туранин В. Ю. К вопросу о феномене юридического языка / В. Ю. Туранин // Современное право. — 2010. — № 7. — С. 7–10. — URL: https://cutme.site/7RKKq (дата обращения: 14.12.2020).

5. Ветрова Э. С. Методология и методы лингвистических исследований: учебное пособие / Э. С. Ветрова. — Донецк: ДонНУ, 2019. — 158 с.

6. Brown G. D. Professional English in Use. Law /G. D. Brown, S. Rice. — Cambridg : Cambridge University Press, 2007. — 128 p.

7. Головушкина М. В. Mini-dictionary for lawyers: справочное руководство к учебному пособию «English for lawyers» / М. В. Головушкина, О.С. Воячек. — Пенза : ПГУ, 2011. — 83 с.

8. Ибрагимова К. Г. Межъязыковые лакуны в юридическом дискурсе и лингвокультурные аспекты их элиминирования (на материале англо-русского перевода) / К. Г. Ибра-гимова: дис. ... канд. фил. наук: 10.02.20 / К. Г. Ибрагимова. — Москва, 2017. — 221c.

9. Dickens C. The Pickwick papers : роман на английском языке /C. Dickens. – Москва : T8Rugram, 2017. — 674 с. 

10. Диккенс Ч. Посмертные записки Пиквинского клуба: Роман. 2: Главы XXX-LVII / Ч. Диккенс. — Москва : Правда, 1981. — 479 с.

11. Rivlin G. Understanding the Law / G. Rivlin. — Oxford ; New York : Oxford University Press, 2009. — 387 p.

12. Гуревич В. В. English stylistics. Стилистика английского языка : учебное пособие / В. В. Гуревич. — Москва : Флинта, 2017. — 68 с. 

13. Англо-русский и русско-английский юридический словарь. English-Russian and Russian-English law dictionary / под ред. К. М. Левитана. — Москва :Проспект, 2020. — 512 с.

14. Левитан К. М. Юридическая педагогика: учебник / К. М. Левитан. — Москва: Норма : ИНФРА-М, 2020. — 416 с. 

  

Дата создания: 23.03.2021 10:32
Дата обновления: 30.03.2021 22:04