Рекомендации по подготовке аннотации статьи

     

Аннотация (авторское резюме) в периодическом издании является источником информации о содержании статьи и изложенных в ней результатах исследований.

Аннотация к статье должна быть:
• информативной (не содержать общих слов);
• оригинальной (не быть калькой русскоязычной аннотации с дословным переводом); 
• содержательной (отражать основное содержание статьи и результаты исследований);
• структурированной (следовать логике описания результатов в статье); 
• «англоязычной» (быть написана качественным английским языком); 
• компактной (укладываться в объем от 200 до 250 слов).

 Основные цели и задачи аннотации
• аннотация является кратким резюме большей по объему работы, имеющей научный характер;
• аннотация может публиковаться самостоятельно, в отрыве от основного текста и, следовательно, содержание ее должно быть понятным без обращения к самой публикации;
• по аннотации к статье читателю должна быть понятна суть исследования;
• по аннотации читатель должен определить, стоит ли обращаться к полному тексту статьи для получения более подробной, интересующей его информации;
• аннотация к статье является основным источником информации в отечественных и зарубежных информационных системах и базах данных, индексирующих журнал;
• аннотация доступна на сайте журнала для всеобщего обозрения в сети Интернет и индексируется сетевыми поисковыми системами;
• аннотация на русском языке является основой для подготовки аннотации на английском языке;
• аннотация на английском языке включается в англоязычный блок информации о статье, который загружается на англоязычный вариант сайта журнала и подготавливается для зарубежных реферативных баз данных и аналитических систем (индексов цитирования). При переводе аннотаций должна использоваться англоязычная специальная терминология. 

 Структура, содержание и объем 
• аннотация должна излагать существенные факты работы, и не должна преувеличивать или содержать материал, который отсутствует в основной части публикации;
• приветствуется структура аннотации, повторяющая структуру статьи и включающая «Актуальность и цели», «Материалы и методы», «Результаты», «Выводы»;
• результаты работы описывают предельно точно и информативно;
• приводятся основные теоретические и полученные в ходе исследования результаты, фактические данные, обнаруженные взаимосвязи и закономерности, при этом отдается предпочтение новым результатам и данным долгосрочного значения, важным открытиям, выводам, а также данным, которые, по мнению автора, имеют практическое значение;
• выводы могут сопровождаться рекомендациями, оценками, предложениями, гипотезами, описанными в статье;
• сведения, содержащиеся в заглавии статьи, не должны повторяться в тексте аннотации;
• следует избегать лишних вводных фраз (например, "автор статьи рассматривает...");
• исторические справки, если они не составляют основное содержание документа, описание ранее опубликованных работ и общеизвестные положения в аннотации не приводятся;
• в тексте аннотации следует употреблять синтаксические конструкции, свойственные языку научных документов, избегать сложных грамматических конструкций;
• в тексте авторского резюме следует применять значимые слова из текста статьи;
• текст аннотации должен быть лаконичен и четок, свободен от второстепенной информации, лишних вводных слов, общих и незначащих формулировок;
• текст должен быть связным, разрозненные излагаемые положения должны логично вытекать один из другого;
• сокращения и условные обозначения, кроме общеупотребительных, применяют в исключительных случаях или дают их расшифровку и определения при первом употреблении в авторском резюме;
• в аннотации не делаются ссылки на номер публикации в списке литературы к статье;
• объем текста авторского резюме определяется содержанием публикации (объемом сведений, их научной ценностью и/или практическим значением), но не должен быть менее 200-250 слов

Пример аннотации статьи (скачать)

Дата создания: 29.06.2013 16:37
Дата обновления: 08.04.2022 15:20